Concept
For performances, sound journeys, and sacred offerings worldwide.
Resonance beyond words.
A sacred sound experience connecting people, nature, and space.
Earth Resonance Experience
声とジャンベによる即興演奏を通して、
その場の空間・自然・人と共鳴する音の体験を創り出します。
単なるライブではなく、「音を聴く」から「響きを感じる」状態へと意識をひらく時間です。
神社での奉納演奏や、自然の中での演奏、
少人数やパーソナルでのサウンドセッション、宿泊リトリートなど、場に応じて柔軟に形を変えます。
by Kackey

Sound is vibration.
Vibration connects everything.
This is not just music.
It is an immersive experience where voice, rhythm, and silence resonate with the space, nature, and people present.
Through improvisation with voice and djembe, each moment becomes a unique and unrepeatable journey.
音はバイブレーションであり、
すべてをつなぐもの。
これは単なる音楽ではなく、
声・リズム・静寂が、空間や自然、人と共鳴する体験です。
即興によって、その瞬間にしか生まれない音の旅を創り出します。
- Sacred Offering at Shinto Shrine, Japan(吉川八幡神社)
- Performer at Expo 2025 Osaka – Saudi Arabia Pavilion
- Collaborations with international artists
Offer / ご依頼について
Pricing depends on the scale and format.
Please feel free to contact for details.
関西を拠点に全国、海外対応可能です。
内容や規模に応じて柔軟に対応いたします。
まずはお気軽にご相談ください。
Offerings / 提供できる内容
以下のような方・場におすすめです:
- 神社・寺院・聖地での奉納やイベント
- 音や瞑想を取り入れた体験型イベント
- 国内外のフェス・文化イベント
- 少人数や個別プライベートの深いセッションを求める方
- 宿泊リトリート
Recommended for:
- Shrines, temples, and ceremonies at sacred sites
- Immersive events incorporating sound and meditation
- Music festivals and cultural events, both in Japan and overseas
- Those seeking deep, intimate, small-group sessions
- Retreat
〜植物音楽とヴォイスの開発による特別な静と動の瞑想〜
■ Sound Bath Experience
サウンドバス(個人・少人数)
身体と心を整える音の体験
A deep sound journey using voice, rhythm, and resonance.
Designed to relax the body, mind, and nervous system.
Duration: 40 / 60 / 90 min
Format: Individual / Small Group
■ Earth Resonance Circle
瞑想と音を組み合わせた体験型セッション
An immersive group experience combining sound, meditation, and improvisation.
Participants become part of the resonance.
■ Retreat | リトリート
■ Live Performance | Sacred Offering
ライブ演奏 | 奉納演奏
イベント、神社仏閣、各種空間での演奏
Voice × Djembe × Improvisation
A performance that transforms the atmosphere of the space.
Suitable for:
- Cultural events
- Sacred spaces (shrines, temples)
- Festivals and international stages
Available for international projects and residencies.
関西を拠点に全国・海外対応可能です。
Let’s create a unique resonance together.
出演・セッション・コラボレーションのご相談はお気軽にご連絡ください。
Kackey (カッキー)
Earth Resonance Artist
Official name: Kackey@dabigtree
Kackey is a sound of voice and djembe artist and voice facilitator dedicated to exploring the symbiosis between humans and nature. With a background in music and deep-tissue sound therapy, he utilizes cutting-edge technology to translate the subtle biological signals of plants into musical melodies.
His work goes beyond performance; it is a ritual of reconnection. He is an award-winning artist, notably receiving the Audience Award 2024 at the international festival organized by the Moscow government. His artistic reach extends to major events like the Osaka-Kansai Expo 2025.
Deeply rooted in mindfulness, Kackey has completed two 10-day Vipassana silent meditation retreats, which inform his profound understanding of silence and inner resonance. Through “Sonic Forest,” Kackey guides you to find your natural resonance, helping you bridge the gap between your inner self and the organic world. Based in Osaka, he brings this transformative experience to seekers from around the globe.
声とジャンベを軸に、人間と自然の共生をテーマに活動するサウンドアーティスト、ヴォイス・ファシリテーター。 音楽活動とサウンドセラピーの知見をベースに、植物の微細な生体電位をメロディへと変換するテクノロジーを用いた独自の表現を追求。
彼の活動は単なるパフォーマンスにとどまりません。それは「再接続」のための儀式です。モスクワ政府主催のアカペラ国際フェスティバルでのオーディエンスアワード受賞や、大阪・関西万博・サウジアラビア王国館などの大規模イベントへの出演など、国際的な実績を持つアーティストでもあります。
また、2度のヴィパッサナー瞑想(10日間の沈黙の瞑想)を修了しており、静寂と内なる響きに対する深い洞察を持っています。「Sonic Forest」を通じて、参加者一人ひとりが本来持っている響きを呼び覚まし、内なる自然と外側の世界を繋ぐガイドを務めます。大阪を拠点に、音と静寂を通じた変容の体験を世界中のゲストへ届けています。
Earth & Plant Resonance / 植物音楽との共創
I also explore collaborations with plant-generated sound
and experimental art practices that raise awareness of our connection to the Earth.
By integrating nature, technology, and improvisation,
these projects invite a deeper sensitivity to life, environment, and unseen resonance.
Available for environmental, artistic, and cross-disciplinary projects worldwide.
Kackey はPlant musicの公式アーティストであり、植物音楽とのコラボレーションや、
実験的なアート表現を通じて、地球環境や自然とのつながりに意識を向ける取り組みも行っています。
自然・テクノロジー・即興を融合させ、
目に見えない「響き」や生命への感性をひらくプロジェクトを展開しています。
環境・芸術・分野横断的な企画にも対応可能です。
Booking / Collaboration
予約 / コラボレーション
For performances, workshops, and collaborations,
please contact: kackey.adbt@gmail.com
👉 Let’s create a unique resonance together.
出演・セッションのご依頼は、InstagramのDMまたはメールよりご連絡ください。
内容・規模により費用は異なります。ご希望に応じてご提案いたします。
Support / Collaboration
Support & Sponsorship|共創・スポンサーシップ

Kackey@dabigtree’s work expands through
collaboration with companies, organizations, and individuals.
Through sound, voice, and vibration,
he creates experiences that connect people, nature, and society.
We are seeking partners who resonate with this vision.
What we offer
- Performances, retreats, and immersive experiences (Japan & overseas)
- Creative collaboration with brands and projects
- Sound design for spaces and environments
- Exposure through social media, web, and live events
Ideal partners
- Companies (environment, wellness, art, tourism, etc.)
- Retreat venues and hospitality spaces
- Event organizers and cultural institutions
- Individual patrons and supporters
Kackey@dabigtreeの活動は、
企業・団体・個人の皆さまとの共創によって広がっています。
音楽・声・振動を通じて、人・自然・社会をつなぐ新しい体験を創り出しています。
本活動に共鳴いただけるパートナー様を募集しています。
提供できる価値
- 国内外での演奏・リトリート・イベントへの出演
- ブランドやプロジェクトとのコラボレーション
- 空間演出・音響体験の提供
- SNS・Web・現地での露出機会
想定パートナー
- 企業(環境・ウェルネス・アート・観光関連など)
- 宿泊施設・リトリート施設
- イベント主催者・自治体
- 個人スポンサー・パトロン
For sponsorship and collaboration inquiries, please contact us via the inquiry form.
共創・スポンサーシップのご相談は、お問い合わせフォームよりご連絡ください。
This work is supported by the following partners.
本活動は、以下のパートナーの皆さまに支えられています。
■ Main Partner
FREEing Co., Ltd. / 株式会社FREEing
Through ongoing support, international performances, residencies, and creative projects are made possible.継続的なご支援により、国内外での創作活動・公演・滞在制作を実現しています。
■ Supporting Partner
Ookini Shoten / おおきに商店
As a community-based supporter, they contribute to sustaining and expanding the activities.
地域に根ざした応援として、継続的に活動をご支援いただいています。
For sponsorship and collaboration inquiries, please select “Sponsorship / Collaboration” in the inquiry form.
共創・スポンサーシップのご相談は、お問い合わせフォームより「Sponsorship / Collaboration」を選択の上ご連絡ください。
Sound is vibration.
Vibration connects everything.
I am here to resonate with the world.